Šo sēriju pasūtījis UPS. |
Viens no globālo mazo uzņēmumu uzdevumiem ir valodas un vietējo prasību risināšanas sarežģītība. Tomēr, ja veicat mājasdarbu, varat pārdot savus produktus un pakalpojumus ārpus ASV, pat ja jūsu pārdošanas un mārketinga budžets ir neliels. Viens no izmaksu ziņā efektīvākajiem veidiem, kā pārdot pāri robežām, ir izmantot jūsu vietni vai nu e-komercijai, vai kā informācijas un svina ģenerēšanas vietni. Šeit ir četri galvenie veidi, kā sagatavot vietni starptautiskai uzņēmējdarbībai:
$config[code] not found(1) internacionalizējiet vietnes saturu
Pircēji, visticamāk, pērk, ja tīmekļa vietne ir savā valodā. Mazajiem uzņēmumiem tīmekļa vietnes satura nodrošināšana citās valodās var būt īpašs izaicinājums, jo ir dārgi tulkot tekstu vairākās valodās. Viens veids, kā kontrolēt izmaksas, ir tulkot tekstu vai sniegt valstij specifiskas vietnes tikai tai valstij vai valstīm, kurās visvairāk pārdodat. Tādas organizācijas kā Lisa.org un Gala Global nodrošina resursus, lai palīdzētu uzņēmumiem lokalizēt savus produktus un tīmekļa vietnes, tostarp saites uz tulkošanas pakalpojumiem. Neaizmirstiet spāņu valodas runātājus ASV - arvien vairāk uzņēmumu sniedz spāņu tulkojumu tieši šim tirgum mūsu pašu robežās.
Un arī atcerieties, ka tas ir vairāk nekā tikai teksts. Ņemiet vērā kultūras atšķirības, kas var prasīt dažādas grafikas. Apsveriet balss pārraides tulkojumus vai subtitrus biznesa videoklipiem.
Visbeidzot, ja jūs nevarat atļauties visu jūsu tīmekļa vietni tulkot citās valodās, ir jāapsver citas metodes. Piemēram, tulkot vienu jūsu vietnes galveno lapu galvenajās valodās. Vai arī apsveriet vietnes teksta rakstīšanu vienkāršotā angļu valodā. Vienkāršota angļu valoda ir standartizēts rakstīšanas veids, kas mazina neskaidrību. Tas padara angļu valodas tīmekļa vietnes kopiju vieglāk saprotamu angļu valodā runājošajiem.
Vienkāršota angļu valoda padara mašīnas tulkojumus precīzākus. Tādējādi Google tulkošanas rīks var pievienot saites uz jūsu vietni, lai sekundēs nodrošinātu aptuvenu tulkojumu. Ievietojiet mazus klikšķināmus karodziņus, lai apmeklētāji varētu sākt tulkošanas rīku savā valodā. Mašīntulkošana neaizstāj brīvu tulkošanu, bet tā ir alternatīva jaunizveidotiem uzņēmumiem ar ļoti zemu budžetu. (Mēs iepriekš lietojām WordPress Google tulkotāja spraudni šeit Mazo uzņēmumu tendences.)
(2) Aprēķiniet pircēja izmaksas un novērtējiet transportēšanu
Piegāde starptautiskā mērogā var aizņemt ilgāku laiku un maksāt vairāk nekā iekšzemes pārvadājumi. Turklāt jums ir atšķirības valūtās. Vēl lielāks izaicinājums ir norādīt jūsu produkta “izkrautās izmaksas” pircējam. Izkrautās izmaksas attiecas uz visām produkta izmaksām, kad tās nonāk pircēja valstī. Tas ir izmaksas, ieskaitot tarifu un nodevu (nodokļu un nodevu) apmaksu pircēja valstī. (Šis Export.gov video ir labs izskaidrojums par izkrautajām izmaksām.) Šie nodokļi un nodevas atšķiras atkarībā no valsts un var būt diezgan sarežģīti.
Par laimi šodien ir kuģniecības vadības programmatūras paketes, kas veic smago celšanu. Programmatūra automātiski aprēķinās ārzemju pasūtījumu izmaksas un piegādes laikus, sniedzot precīzu novērtējumu. Tas arī konvertē pircēja valūtu. Liela kuģu pārvadātāji (piemēram, UPS) nodrošina šo programmatūru, tāpat kā daži citi uzņēmumi - šis interneta mazumtirgotāja raksts sniedz vairāk informācijas. Integrējot šo programmatūru savā tīmekļa vietnē, klientam ir bezšuvju pieredze.
(3) Optimizējiet vietni un meklējiet mārketingu starptautiskajiem tīmekļa apmeklētājiem
Pieaugot pārrobežu tirdzniecībai, mēs redzam, ka meklētājprogrammu tirgotāju vidū kļūst arvien plašāka specializācija: vietņu apmeklētājiem no konkrētām valstīm optimizēšana un metožu izmantošana, lai piesaistītu starptautiskos apmeklētājus, izmantojot meklētājprogrammas un meklēšanas reklāmas. Tas var ietvert konkrētu valstu domēnu nosaukumu izmantošanu, pareizrakstības variāciju lokalizēšanu (“pielāgots” pret „pielāgotiem”), atslēgvārdu izmantošanu citās valodās un Google AdWords ģeogrāfisko mērķauditorijas atlasi konkrētām valstīm - lai norādītu dažas metodes. Spāņu SEO ir piemērs šīs meklēšanas mārketinga firmas šķirnei. Spāņu SEO piedāvā uzņēmumus ASV, kas vēlas piekļūt Latinos un Hispanics tiešsaistē.
(4) Ievērot valdības eksporta noteikumus
Vairumam preču un pakalpojumu jums nav nepieciešams valdības apstiprinājums pārdot pāri starptautiskajām robežām. Tomēr ir vērā ņemami izņēmumi. Piemēram, dažām “aizsardzības” vai “militārām” precēm ir ierobežojumi attiecībā uz to, ko var pārdot un / vai kur tos var nosūtīt ārpus Amerikas Savienotajām Valstīm. Par tiem var būt nepieciešama eksporta licence. Lauksaimniecības, augu un pārtikas preces ir vēl viena preču kategorija, kurai var būt ierobežojumi vai īpašas marķēšanas prasības. Sāciet ar Business.gov rokasgrāmatu par konkrētu produktu eksportēšanu / importēšanu, lai noteiktu visas prasības, kas attiecas uz to, ko pārdodat.
Risiniet šādus ierobežojumus savā tīmekļa vietnē. Piemēram, ja jūs piedāvājat e-komerciju vai pārdošanu tiešsaistē, jums būs nepieciešams ieprogrammēt savu katalogu un iepirkumu grozu, lai ierobežotu jebkura posteņa, kuram nepieciešama eksporta licence, pārdošanu vai pieņemt pasūtījumus tikai noteiktās valstīs. Pat ja jūs nepārdodat tieši tiešsaistē, un jūsu vietne galvenokārt ir informatīva, nevis darījumu, apsveriet iespēju publicēt paziņojumu par visām īpašajām eksportēšanas prasībām vai ģeogrāfiskajiem ierobežojumiem savā vietnē.
Vēl viens dokuments, kas ir vērts pārskatīt, ir ESAO patērētāju aizsardzības pamatnostādnes (PDF lejupielāde), ko piemēro 28 valstīs, tostarp ASV. Šīs vadlīnijas satur ērtu labākās prakses kontrolsarakstu, lai pašnovērtētu, vai jūsu uzņēmums un tīmekļa vietne ir patērētājiem draudzīgi starptautiskai e-komercijai. Vadlīnijas ir diezgan vispārīgas, bet ietver labas prakses piemērus pat vietējam tirgum un vietējiem tīmekļa apmeklētājiem.
Lai iegūtu vairāk informācijas
Business.gov norāda uz vairāk resursu, lai palīdzētu jums eksportēt un pārdot starptautiski. Export.gov ir vēl viens noderīgs resurss.
Laurel Delaney no GlobeTrade.com ir publicējis pilnu grāmatu par mazo uzņēmumu eksportēšanu pakalpojumā Google grāmatas. Varat lasīt sākumu un palaist rentablu eksportējošu uzņēmumu tiešsaistē. Lai gan grāmata tika publicēta 90. gados, pēc Laurela domām, lielākā daļa to joprojām ir spēkā pat šodien. Viņas BorderBuster emuārs un biļetens ir vēl viens lielisks resurss, kas piepildīts ar padomiem. Cindy King starptautiskā biznesa emuārs sniedz arī noderīgus padomus mazajiem uzņēmumiem.
22 Piezīmes ▼