Kļūstot par vjetnamiešu tulkotāju, atveras visas darba iespējas. Jūs varat strādāt Apvienoto Nāciju Organizācijā, sociālajos dienestos, tiesu namā jūsu reģionā vai pat muzejā, kas tulko senos literāros darbus. Federālo tulkotāju apliecinājumi ir pieejami tikai spāņu, Navajo un Haiti kreoliešu valodā. Vjetnamiešu tulkotājiem nav nekādu federālo sertifikātu, bet ir pieejami sertifikāti katrai valodai, izmantojot American Translators Association. Tulkotājiem ir jāatbilst arī dažām izglītības prasībām, lai iegūtu zināšanas, kas nepieciešamas, lai kļūtu par tulkotāju un nokārtotu sertifikācijas eksāmenu.
$config[code] not foundVjetnamiešu valodas kursus apgūstiet vidusskolā. Iegūstiet pamatu, kas būs nepieciešams jūsu koledžas studiju programmai.
Reģistrējieties četru gadu Vjetnamas bakalaura studiju programmā. Minorēšana tādā jautājumā kā finanses vai starptautiskās attiecības, kas atbilst kuram vēlaties strādāt kā tulkotājs, arī sniegs jums kājām virs jūsu konkursa par darbu pēc diplomēšanas.
Reģistrējieties maģistra programmā vjetnamiešu vai svešvalodās. Maģistra grāds tiek dots priekšroku kandidātiem, kuri meklē darbu, strādājot par ANO vai ASV valdības tulkotāju.
Strādājiet kā intern, pabeidzot maģistra grādu. Apmeklējiet vietējo tiesu māju, tulkojot tiesu reportierim vai vietējai ziņu stacijai. Tas sniegs jums darbavietu tulkošanas pieredzi, ko jūs varat ievietot savā CV, kad jūs beidzat un sākat meklēt darbu.
Reģistrējieties American Translators Association sertifikācijas eksāmenam vjetnamiešu valodā. Jūs varat reģistrēties savā tīmekļa vietnē. Eksāmens, kas ir jāveic, ir trīs stundas ilgs, atvērts grāmats un pasniedzējs. Tas maksā 300 $. To var samaksāt ar čeku, naudas pārvedumu vai kredītkarti. Pakāpes svārstās no diviem līdz pieciem, un jums ir jāsaņem trīs, lai iegūtu sertifikātu. Jūsu rezultātu saņemšanai var būt nepieciešamas 16 nedēļas. Kad esat reģistrējies, turpiniet mācīties vjetnamiešu valodu, lai sagatavotos. Labas prakses piemēri ir tulkojumi no vjetnamiešu valodas uz angļu valodu.