Vēstules rakstīšana spāņu valodā ir gan māksla, gan zinātne. Tāpat kā jebkura veida rakstīšanai, ir nepieciešams zināms radošuma līmenis, lai izteiktu sevi, savas domas, jūsu vajadzības un vēlmes vēstules veidā. Vienlaikus burti parasti izmanto vairākas formulas, piemēram, ekvivalenti angļu vārdi “Hi” un “Dear”, atbilstoši tādiem mainīgajiem lielumiem kā nepieciešamās formalitātes līmenis un rakstāmie apstākļi. Bet vēstules atvēršana spāņu valodā, tie vārdi, kurus izmanto, lai sveicinātu personu un sāktu vēstuli, ir viegli iemācīties.
$config[code] not foundNosakiet, uz ko rakstāt vēstuli. Vai rakstāt draugam? Uzņēmuma vadītājs?
Nosakiet vēstules mērķi: Kāpēc jūs rakstāt vēstuli viņiem? Vai jūs rakstāt jauku ilgu vēstuli mājās savai ģimenei, kamēr esat prom no biznesa? Vai jūs adresējat cilvēkresursu menedžeri uzņēmumā, kur vēlaties strādāt?
Nosakiet pareizo formalitātes līmeni, kas jāizmanto jūsu vēstulē. Kā likums, formālas vēstules ir rezervētas biznesa korespondencei un cilvēkiem, kurus jūs nezināt ļoti labi, bet neoficiālie burti ir paredzēti tuviem draugiem un ģimenei.
Uzrakstiet adreses adresi adreses augšējā labajā stūrī un zem tā, datumu, kurā rakstāt vēstuli. Tas paredzēts tikai oficiālai korespondencei, un tas nav nepieciešams, ja rakstāt e-pastu vai rakstāt neoficiālu vēstuli.
Atveriet oficiālu vēstuli ar frāzi “Estimado Sr. Fulano” (Dear Fulano) vai “Estimada Sra. Blanco ”(Dārgā kundze). Izmantot “Distinguido Sr. Fulano” (Godātais kungs Fulano) un „Distinguida Sra. Blanco ”(Cienījamā kundze), ja vēlaties būt īpaši cienījama. Tāpat kā vārdi “Miss” un “Mrs” angļu valodā, “Señorita” vairs netiek izmantots uzņēmējdarbības kontekstā; Tā vietā tiek izmantots tikai “Señora”.
Atveriet neoficiālu vēstuli ar frāzi "Querido Javi" un "Querida Ana" (Dear Ana). Varat arī teikt: “Hola Javi” (Hi Javi) vai “Hola Ana” (Hi Ana).
Padoms
Biznesa korespondence starp noteiktām nozarēm spāņu valodā runājošajās valstīs gadu gaitā ir kļuvusi nedaudz vieglāka, taču vienmēr ir labāk kļūdīties, ja esat pārāk formāls, nevis izdarīt kļūdas, ka esat pārāk neformāls.
Ja nezināt personas vārdu un nevarat uzzināt, vienkārši atveriet vēstuli ar “Señor” (kungs), “Señora” (kundze) vai “Señores” (kungi).