Iespēja runāt vairāk nekā vienā valodā darba vietā sniedz labumu, kas ļauj jums sazināties ar vairākiem cilvēkiem. Tas ir liels iemesls, kāpēc darba devēji izvēlas nolīgt cilvēkus, kuriem ir spāņu, ķīniešu, franču vai citu valodu prasmes - bet tas nav vienīgais iemesls, kādēļ bilingvālie cilvēki ir vēlamāki. Jūsu valodu prasmes arī sniedz jums un jūsu darba devējam vairākas citas priekšrocības.
$config[code] not foundVietas, kur tas nepieciešams
Iespējams, acīmredzamākās darba vietas, par kurām ir izdevīgi būt divvalodībai, ir tulkotāji vai tulki, vai darbs kā valodu skolotāji. Tomēr šīs divvalodu prasmes var attiekties uz gandrīz jebkuru darbu. Apsveriet ziņu reportieri, kas apkopo informāciju par noziegumu pārsvarā - Hispanic apkārtnē, vai bērnudārza skolotāju ar studentu, kura vecāki nerunā angļu valodā. Iedomājieties arī izpildvaru, kas nodarbojas ar uzņēmējdarbību starptautiskā mērogā, veikala darbinieks ar dažādiem klientiem, vai stjuarts, kura darbs viņai saskaras ar cilvēkiem no visas pasaules. Bilingvālā lietošana var būt noderīga arī zvanu centros un gandrīz jebkurā mazumtirdzniecības uzņēmumā. Īsāk sakot, nav gandrīz nekāda darba, kurā dažu citu valodu zināšanas nebūtu noderīgas.
Vairāk naudas jūsu kabatā
Jūs zināt, kur jūs varētu izmantot šīs prasmes, bet paskatieties, kāpēc divvalodība ir labs jums, kā darba ņēmējam. Lielākais ieguvums: jūs, visticamāk, maksāsiet vairāk. Spēja runāt citā valodā ir prasme, un jo vairāk prasmju, ko jūs iegūstat darbā, jo vairāk jūs saņemsiet samaksu. Ir grūti kvantitatīvi noteikt, cik daudz jūs saņemsiet samaksu, bet 2002. gada pētījumā, ko veica Stanfordas universitātes pētnieki, telefonu kompāniju vadītāji, tostarp Sprint, AT & T un MCI, apstiprināja, ka divvalodu darbinieki saņem vairāk darba samaksas.
Dienas video
Atnācis jums ar SaplingDziļāka izpratne
Ja jūs esat darbā, kas prasa, lai jūs mijiedarbotos ar dažādu kultūru cilvēkiem vai veicat darījumus ar klientiem no citām valstīm, arī divvalodība var būt liels plus. Jūs ne tikai varēsiet sazināties ar vairākiem cilvēkiem visā pasaulē, bet arī jums būs lielāka kultūras kompetence, kas nozīmē dziļāku izpratni par kultūras atšķirībām un to, kā šīs atšķirības var ietekmēt veidu, kādā persona veic uzņēmējdarbību vai darbojas noteiktā situācijā. Zinot, kā rīkoties konkrētā situācijā, uzņēmums palīdzēs veikt pārdošanu vai izlīdzināt sarežģīto situāciju. Darba devēji, kuriem ir vajadzīgi divvalodu darbinieki, zina, ka bilingvālā prasme ir valodas prasme, bet, mācoties citu valodu, nozīmē arī, ka jums būs arī zināšanas par kultūru.
Smadzeņu jauda
Dažas darba vietas prasa vairāk smadzeņu jaudas nekā citiem, bet kopumā divvalodībai ir kognitīvi ieguvumi, kas var palīdzēt jums sasniegt vairāk darba vietā. Saskaņā ar Lietišķās valodniecības centru cilvēki, kas ir bilingvāli, izlūkošanas testos mēdz pārspēt savas vienvalodas vienaudžus. Papildus tam, divvalodu cilvēki mēdz būt lietpratīgāki problēmu risināšanā un kopumā ir radošāki. Tas var būt saistīts ar smadzeņu spēju pāriet no vienas valodas uz otru, veicinot intelektuālo elastību.